Introduction-The Origins of Buddhist Art

(A) Introductory: Buddhist art

點擊放大
Tanka on the hill - Tibet

Buddhist Art is a precious part of our human cultural heritage. Thousands of masterpieces of Buddhist art are kept in museums and private collections all over the world and numberless Buddhist monuments adorn the lands of many countries.  Buddhist Art can be approached from numerous perspectives. Here we shall try to understand the meaning of Buddhist art in the context of Buddhism itself. We shall explore how the Buddhist art – ‘visual Dharma’ – presents the Buddha’s Teachings, and how it is used for the purpose of teaching. Our main focus, therefore, is not the history of Buddhist Art, but the meanings hidden in its iconography.

What is religious art needed for in Buddhism?

  1. Primarily to inspire and enhance spiritual progress. Take the story of the first Buddhist painting: when ‘the wheel of existence’ (Sanskrit, ‘bhavacakra’), drawn under the personal directions of the Buddha, was presented to King Udrayana as a gift from King Bimbisara, Udrayana, having meditated on it throughout the night, reached the level of ‘non-return’ - progress which would otherwise take years, or even lifetimes.

    點擊放大 Bhavacakra artwork - Copyrighted by Ryuei, 2000.
    (From:nichirenscoffeehouse.net/Ryuei/img/Wheel-of-B...)

    點擊放大 Bhavacakra - Ladakh. Modern work.
    Sales catalogue at: thangkas.de/ html/hh_12.html

    點擊放大 Modern Western freestyle drawing of the Bhavacakra.
    (From: www.buddhamind.info)

  2. Buddhist art is believed to be able to transmit blessings, or the inspiration of great masters. As the Lotus sutra says:
    If even he, whose sight is far from pure,
    The image of Sugata on the wall will see -
    some later day millions of Tathāgatas will he meet!

    點擊放大 Three Sakya Lamas - Tibet, 15th Century. Private collection. The long Tibetan inscription comments that this tanka was painted on the occasion of the passing away of a famous Sakya lineage-holder. His two predecessors are also shown, with the prayer “May all those, who might see, touch, or think about this tanka, or see it in a dream – would receive the blessings of all these teachers”.
    In some cases one can even reach liberation just by looking at an image of the Buddha – what is called in Tibetan ‘mthong sgrol’ -- «Liberation [through mere] seeing».

    點擊放大 The Great Stūpa of Dharmakāya Which Liberates Upon Seeing.
    (From the website of the Shambhala Mountain Center, Colorado,  USA)

  3. Art is also used to facilitate meditation and different ritual practices. The Buddha image, for example, serves as a base for śamatha meditation, and different Tantric images are needed for certain initiation ceremonies, etc.

    點擊放大 點擊放大
    A Tibetan ‘tsagli’ used for initiation ceremonies -
    (Collection of the Museum of History of Religions, St. Petersburg, Russia.)
  4. Images are created and worshipped for collecting merit.
    Sacred images, such as clay tsa-tsa, sculptured or painted images.

    點擊放大 Delek Rinpoche – One of the 100,000 clay statues of Je Tsonkhapa (1357 – 1419) made, according to legend, during his lifetime, purportedly for the purpose of collecting merit to cure one of the Je Tsonkhapa’s students.
    (From the private collection of Dr. Pesl.)

  5. Buddhist art may remind the viewer of the meaning of the Dharma: “. . . if you have the inner experience of what the [image] symbolizes, every time you see a Mahayana painting, a deep positive imprint is placed upon your mind, and you receive transcendental wisdom.  In fact, these paintings are talking to you, beyond words.”  - Lama Yeshe, Becoming Vajrasattva: the Tantric Path of Purification.  Wisdom Publications, 2004, p. 44.


    點擊放大 Vajrasattva - Mongolia, 19th Century.
    (From the private collection of Dr. Pesl.)

How to relate to Buddhist art.

點擊放大
Mañjuśrī - Mongolia, 19th century.
(Private collection.)

For a Buddhist, any Dharma images or symbols belonging to any Buddhist tradition or place of origin are associated with the Awakened one and must thus be treated respectfully, regardless of the materials they are constructed from and thier artistic quality. An example of this was set by the Indian sage Atisha, who, when asked by a student, ‘Is this statue of Mañjuśrī good or bad?’ answered, ‘The body of the sublime Mañjuśrī cannot be ‘bad’, but the sculptor’s work is mediocre.’ Atisha then blessed himself with the statue. Similarly, the sacred images of other religions should be treated respectfully.


 

資源

課誦

連結

下載

賀卡

  • 電子賀卡
  • 關愛相隨 - 為緬甸風災祈願
  • 溫馨關懷 心燈祝福 - 為四川大地震災民祈願
友情連結
何鴻毅家族基金 | 香港大學佛學研究中心 | 香港大學佛學研究中心校友會 | 寶蓮寺 | 大渡網 | 鳩摩羅什寺 | 溫暖人間
東蓮覺苑佛門網站小組製作 ©2006-2008 | 服務條款 | 佛門宗旨與LOGO 自2006年10月1日瀏覽次數: