目錄
護經唸誦的意義
- tiratanānusaraṇapāṭha 禮敬三寶
- ārādhanā tisaraṇa-pañca-sīla 求授三皈依與五戒
- pubbabhāganamakārapāṭha 禮敬佛世尊
- buddhābhithuti 贊頌佛陀
- buddhābhigīti 贊頌佛陀
- dhammānussati 法之隨念
- dhammābhigīti 贊頌達摩
- saṅghābhigīti 贊頌僧伽
- saṅghānussati 僧伽之隨念
- ratanattayappaṇāma gāthā 禮贊三寶偈
- ratanattaya vandanā 禮敬三寶
- saṃvegaparikittanapāṭha 離欲節文
- abhiṇhapaccavekkhaṇa-pāṭha 恆常省觀之五法
經文
- mangala Sutta 吉祥經
- ratana Sutta 三寶經
- bojjhaṅga paritta 七覺支
- jaya mangala aṭṭhagāthā 成功吉祥偈
- mettānisaṃsa sutta 慈功德經
- karaṇīyametta sutta慈愛經
- paṭiccasamuppāda-pāṭha 緣起法頌詞
- brahma-vihāra pharaṇā 擴展四無量心
gāthā 偈
- bhaddekaratta gāthā 安適度日警惕偈
- ariyadhana gāthā 聖財偈
- tilakkhaṇādi-gāthā 三法印偈
隨觀文
- dhātupaṭikūlapaccavekkhaṇa-pātha 資具受用隨觀不淨節文
- taṅkhaṇikapaccavekkhaṇa-pāṭha 資具取用時之隨觀文
- atītapaccavekkhaṇa-pāṭha 資具取用後之隨觀文
恭請
- ārādhanā paritta 求誦祝福
- ārādhanā dhamma desanā 恭請說法
供養
- cetiya vandanā 禮敬三法物
- sugandha pūja 獻香
- puppha pūja 獻花
- padīpa pūja 獻燈
- 飯食供佛
- 供養飯食 (一般)
- 供養袈裟
- 供養壽終飯食 (回向亡者)
回向
- patthanā 祈願
- ettāvata paritta 普施護法偈
- uddisanādiṭṭhānagāthā 功德回向
- tilokavijaya-rāja-pattidāna-gāthā 回向功德偈
|