普施護法偈 ettāvata paritta
ettāvatā ca amhehi│ saṃbhataṃ puñña sampadaṃ │
sabbe devā sabbe bhūta sabbe sattā│ anumodantu│
sabba sampatti siddhiyā│
ākāsatthā ca bhummatthā devā nāgā mahiddhikā │
puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkantu lokasanti│
ākāsatthā ca bhummatthā devā nāgā mahiddhikā │
puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkantu buddhasāsanaṃ│
ākāsatthā ca bhummatthā devā nāgā mahiddhikā│
puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkantu ( xxx )│
idaṃ vo ñātinaṃ hotu sukhita hontu ñātayo│
idaṃ vo ñātinaṃ hotu sukhita hontu ñātayo│
idaṃ vo ñātinaṃ hotu sukhita hontu ñātayo│
愿於此功德 普施於一切
唯愿諸天神 各類異眾生
得獲諸利樂
天地諸眾生 龍天威力者
同沾此功德 善守護世間/善守護佛教/善守護 (xxx)
愿彼等親戚 得住於安樂
愿吾等親戚 得住於安樂
愿吾諸親戚 得住於安樂
翻譯: Bhante D.Sakkaro |