禮 贊 三 寶 偈 ratanattayappaṇāma gāthā
buddho susuddho karuṇā-mahaṇṇavo yoccanta-suddhabbarañāṇa-locano lokassa pāpūpakkilesa-ghātako vandāmi buddhaṃ ahamādarena taṃ│
佛陀妙清淨,悲心似大海; 無垢淨智眼,永斷諸結縛; 破諸世間惡,是故應頂禮。
dhammo padīpo viya tassa satthuno yo magga-phalāmatabheda-bhinnako lokuttaro yo ca tadatthadīpano vandāmi dhammaṃ ahamādarena taṃ│
達摩如燈明,聖覺法慧炬; 標立道與果,趣入不死門; 逾越此世間,是故應頂禮。
saṅgho sukhettābhayatikhettasaññito yo diṭṭhasanto sugatānubodhako lolappahīno ariyo sumedhaso vandāmi saṅghaṃ ahamādarena taṃ│
無上福田僧,端嚴而寂靜; 循教後覺悟,遠塵離諸垢; 最勝淨智者,是故應頂禮。
icce vamekantabhipūjaneyyakaṃ vatthuttayaṃ vandayatābhisaṅkhataṃ puññaṃ mayā yaṃ mama sabbupaddavā mā hontu ve tassa pabhāvasiddhiyā│
如斯真實心,恭敬于三寶; 配受禮尊敬,如是諸功德; 能除一切障,悉成殊勝力。
翻譯: Bhante D.Sakkaro |